精选文章 -->
精选托福阅读做题时如何防止选项干扰 精选托福阅读推理题如何提升正确率 精选雅思阅读技巧之快速阅读训练 精选雅思阅读技巧之快速阅读训练 精选G类雅思阅读入门解答作为比较常见的雅思阅读题型,基本占了雅思阅读真题题量的一半。如此高的比重,也反应了雅思官方对于考察考生对于判断题的掌握。今天小编给大家带来了雅思阅判断题考点解析,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。
雅思阅判断题考点解析
就理论层面而言,当题干信息中出现比较考点时,针对比较双方、比较内容以及比较关系这三个要素,如果有任何一方在原文当中缺失,这道题目就是NOT GIVEN;而如果这三方均在原文中有对应点,则根据比较结果的方向来判断答案是TRUE或FALSE。
举例而言(请根据以下不同原文,分别判断题目答案):
题目:小明比小刚矮。
原文1: 小明是身高160cm。
原文2: 小明和小刚是同学。
原文3: 小明比小刚体重轻。
原文4: 小明比小刚高。
如果根据前三句原文,这道例题的判断结果都是NOT GIVEN;而对应第四句原文,结果便是FALSE。
这道题目很简单。就题目而言,在句子中出现了明显的比较关系,且其中比较双方分别是小明和小刚,比较内容是身高。前三句原文在不同程度上缺失了比较考点三要素中的部分内容。原文1缺失比较关系以及比较的另一方,原文2缺失比较关系及比较内容,原文3缺失相同的比较内容。只有第四句原文同时具备所有要素,因此根据原文与题目的结果方向不一致,判定答案为FALSE。
我们来看一道真题(剑6 Test 2 Q40):
题目:Early peoples found it easier to count by using fingers rather than a group of pebbles.
原文:It is possible to count by matching the items being counted against a group of pebbles, grains of corn, or the counter’s fingers.
这道题目的答案是NOT GIVEN。你答对了嘛?
原因和判断依据很简单,在题目当中出现了比较关系,比较双方分别是using fingers和a group of pebbles,比较内容是计数的容易程度。而原文当中虽然提到了比较双方以及计数这件事情,但是并没有出现双方之间的比较关系以及容易程度这一比较内容,因此属于要素缺失,答案为NOT GIVEN。
在掌握了比较考点的基本形式和评判依据后,老师在最后给大家留个小悬念:
在很多同学的眼中,当题干出现比较考点时,如果答案为TRUE,就一定意味着原文出现比较级或最高级。但事实如此吗?
Of course not!
实际上,在阅读题目当中,比较关系有显性和隐性之分,直接出现比较级的形式只是显性比较关系的体现。除此之外,还有一些隐性比较关系的情况会出现在题目当中。今天,我们来罗列以下三种情况:动词、数值以及变化。
1. 动词
一般情况下,表示上升下降类型的动词也可以表达比较关系。
例:
题目:There are more people than before.
原文:The population is increasing.
这道题目的答案很显然是True。虽然原文并没有直接出现比较级,但是increase这个趋势性的动词体现出了人口一直增长的含义,意味着靠后时间的人口数量一定大于靠前时间的人口数量,比较关系成立。同样的道理,如果原文表示的是The population is decreasing,而题目信息表示There are fewer people than before,这个对应关系仍然成立。
2. 数值
除了动词的对应之外,出现不同数字的罗列也可以表达比较关系。
例:
题目:A is older than B.
原文:A is 2 years old and B is 3 years old.
这个例子也非常简单,答案是False。在题干信息中出现了关于年龄大小的比较级,而原文只是出现了两个不同的年龄数字。但是这个简单数字大小的对比结果对于大家而言都是显而易见的。
3.变化
在了解了动词和数字所对应的比较情况后,我们再来看一看变化类的词所体现的比较考点。
例:
题目:The population has changed.
原文:There are more people than before.
这道题目区别于之前的例题,在题干信息中只体现了变化的概念,但是变化性对应到原文当中可能会出现比较级或是其他比较关系的对应。比如,在上述例题中,原文中表示现在的人比过去的人多,题目表示人数发生了变化,这类信息对应关系成立,答案为True。
雅思阅读考试技巧:快速找答案
1.长句短读
长句短读:即指将一个长句子(有时不止一个句子,还包括从句)读成一个相对短的句子,以对长句子内容作一总结式归纳,找出其所陈述的要点。
这种能力的培养对IELTS阅读测试帮助极大,考生应在平时勤加练习。
2.利用例句确定答案在文章中的位置
如能在一组题内先查看例句及最后一个问题,并确定例句的关键词语与最后一个问题的关键词语在文章中的位置,即可确定其它各题的答案一定是处在它们之间的段落内,从而缩小了搜索答案的范围。
这种方法特别适用于填空题(GAPFILL),而且也适用于其它题型。
3.优先查看数字
在文章中,数字是极容易找到的,如果在问句中出现数字时,可优先将数字作为标示牌在文章中找出答案的位置。需注意有时问句中的数字在文章中可能会用文字形式表达。
4.查找同义词、近义词、相关词
在IELTS阅读考试中,能否准确找出正确答案很大程度上取决于能否辩认出同义词、近义词、相关词及不同形式的短语。太傻教育助力雅思高分
1).词形完全相同
2).词义相同,即同义词
3).词义相近,但并非同义
4).词义相关
上述四种词汇/短语表达方式中,第一种当然容易辩认,第二种同义词也相对不难,但第三种与第四种形式则不易辩认,所以要在阅读过程中多加比较练习。如能攻破这一关,则一定能够取得好的考试成绩。
5.猜读词义
IELTS测试时不许用词典,而且也没有必要去读懂每一个词。如所遇到的词对理解全文及答题不构成任何困难,则不必理会它的词义,但所碰到的词使你在理解全文,甚至回答问题时出现困难,则要设法去猜测其词义。
猜测词义要从两方面着手:
1).根据其所在句子的上下文,及前后的词语,探其究竟。
2).如果根据上下文及前后词语还是无法确切了解其真正含义,你可以再看一下这个词对整个句子所构成的影响是肯定的(POSITIVE),还是否定的 (NEGATIVE),实际上这对你理解作者的意图已足够了
6.掌握句子顺序上的变化
问句中所含信息与文章中相应句子中的信息在顺序上有时可能出现不同,甚至前后完全倒置。这种情况可能会导致迷失答题的方向。
还应注意到文章中有关问句的信息并非全都能在每个句子中找到,甚至在关键词及短语之间存在一些不相关的信息,这些都会是寻找答案过程中的困难。
7.查看附带的图表、示意图
在IELTS阅读测试时,经常在一篇文章中带有图表或示意图。这些图表一定包含了一些有关回答问题的信息,也就是说有的答案就在这些图表中。
因此,在阅读文章时一定要对这些图表做一扫描,了解其内容从而加快答题速度,不然的话,就可能陷在文章中四处找寻答案而乱无头绪。
8.三点相符原则检查答案
匹配题除了配标题外,还有匹配句子开头或结尾形式,或图表标题与图表部分相匹配的题型。
总而言之,所给出的答案必须与所匹配部分的内容相一致。
三点相符原则在确定答案正确性方面帮助极大。如果在匹配过程中找出三个逻辑上相同点既可确信答案正确无疑;两点相同,准确率也应在80%以上;一点相同,就须根据语法知识及相关信息加以判断。
9.图表形式出现的问句
如果问句是以图表形式出现,那么图表栏目中,应标有一些文字题目,这些词/短语可用作关键词语。所以在答题时应细读图表中的词/短语,从而清楚地知道是何种问题,怎样回答。
雅思复习备考,考生一定要找到适合自己的学习方法,这样才能高效率的掌握雅思,最终在考试中取得好成绩。太傻教育助您突破雅思考试瓶颈,短期备考拿高分。
雅思阅读:美国独立宣言
The Declaration of Independence
IN CONGRESS, JULY 4,
1776 THE UNANIMOUS
DECLARATION OF THE
THIRTEEN UNITED
STATES OF AMERAICA
When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
在人类事务发展的过程中,当一个民族必须解除同另一个民族的联系,并按照自然法则和上帝的旨意,以独立平等的身份立于世界列国之林时,出于对人类舆论的尊重,必须把驱使他们独立的原因予以宣布。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny over these States. To prove this, let facts be submitted to a candid world.
我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人们才在他们中间建立政府,而政府的正当权利,则是经被统治者同意授予的。任何形式的政府一旦对这些目标的实现起破坏作用时,人民便有权予以更换或废除,以建立一个新的政府。新政府所依据的原则和组织其权利的方式,务使人民认为唯有这样才最有可能使他们获得安全和幸福。若真要审慎的来说,成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的。过去的一切经验都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类还是情愿忍受,也不想为申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。然而,当始终追求同一目标的一系列滥用职权和强取豪夺的行为表明政府企图把人民至于专制暴政之下时,人民就有权也有义务去推翻这样的政府,并为其未来的安全提供新的保障。这就是这些殖民地过去忍受苦难的经过,也是他们现在不得不改变政府制度的原因。当今大不列颠王国的历史,就是屡屡伤害和掠夺这些殖民地的历史,其直接目标就是要在各州之上建立一个独裁暴政。为了证明上述句句属实,现将事实公诸于世,让公正的世人作出评判。
He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.
他拒绝批准对公众利益最有益、最必需的法律。
He has forbidden his Governors to pass laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend them.
他禁止他的殖民总督批准刻不容缓、极端重要的法律,要不就先行搁置这些法律直至征得他的同意,而这些法律被搁置以后,他又完全置之不理。
He has refused to pass other laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.
他拒绝批准便利大地区人民的其他的法律,除非这些地区的人民情愿放弃自己在自己在立法机构中的代表权;而代表权对人民是无比珍贵的,只有暴君才畏惧它。
He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.
他把各州的立法委员召集到一个异乎寻常、极不舒适而有远离他们的档案库的地方去开会,其目的无非是使他们疲惫不堪,被迫就范。
He has dissolved representative houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasion on the rights of the people.
他一再解散各州的众议院,因为后者坚决反对他侵犯人民的权利。
He has refused for a long time, after such dissolution, to cause others to be elected ;whereby the legislative powers, incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the State remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without and convulsion within.
他在解散众议院之后,又长期拒绝另选他人,于是这项不可剥夺的立法权便归由普通人民来行使,致使在这其间各州仍处于外敌入侵和内部骚乱的种.种危险之中。
He has endeavored to prevent the population of these states; for that purpose obstructing the laws of naturalizing of foreigners; refusing to pass others to encourage their migration hither, and raising the condition of new appropriations of lands.
他力图阻止各州增加人口,为此目的,他阻挠外国人入籍法的通过,拒绝批准其他鼓励移民的法律,并提高分配新土地的条件。
He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent of laws for establishing judiciary powers.
他拒绝批准建立司法权利的法律,以阻挠司法的执行。
He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their office, and the amount and payment of their salary.
他迫使法官为了保住任期、薪金的数额和支付而置于他个人意志的支配之下。
He has erected a multitude of new officers, and sent hither swarms of officers to harass our people, and eat out our substances.
他滥设新官署,委派大批官员到这里骚扰我们的人民,吞噬他们的财物。
He has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislatures.
他在和平时期,未经我们立法机构同意,就在我们中间维持其常备军。
He has affected to render the military independent of and superior to the civil power.
他施加影响,使军队独立于文官政权之外,并凌驾于文官政权之上。
He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his assent to their acts of pretended legislation.For quartering large bodies of armed troops among us;
他同他人勾结,把我们置于一种既不符合我们的法规也未经我们法律承认的管辖之下,而且还批准他们炮制的各种伪法案,以便任其在我们中间驻扎大批武装部队;
For protecting them, by a mock trial, from punishment for any murder which they should commit on the inhabitants of these States.
不论这些人对我们各州居民犯下何等严重的谋杀罪,他可用加审判来庇护他们,让他们逍遥法外;
雅思相关文章:
★ 雅思考试
★ 2020年雅思口语题库汇总新题
★ 雅思自我介绍高分范文
★ 学习资料库
★ 雅思8分英文自我介绍精选5篇
★ 8.22雅思考试真题回忆及答案参考
★ 博士申请奖学金的申请书范文
★ 博士研究生国家奖学金申请书范文
★ 有关博士国家奖学金申请书范文
★ 学习资料库
上一篇:G类雅思阅读的入门解答
下一篇:G类雅思阅读入门解答