欢迎来到9酷文库!

《阿甘正传》第23期:阿甘与丹中尉在捕虾力中遇到了风浪

天下 分享 阅读:1246 加入收藏 我要投稿 复制全文 下载全文

精选文章 -->

精选难以忘怀电影对白-1:西雅图不眠夜场景 精选影视英语口语连读、略读、断句、重音、语调等发音规则 精选影视英语口语连读、略读、断句、重音、语调等发音规则 精选《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子 精选《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子

  相信小伙伴们对阿甘正传的这部励志电影应该都不陌生吧,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢?以下是小编给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第23期:阿甘与丹中尉在捕虾力中遇到了风浪。希望可以帮到大家

  英语台词节选:

  Gump, what are you doing?

  阿甘,你干什么?

  Take a left!

  向左转!

  Left!

  左边!

  That's where we're going to find those shrimp, myboy!

  那边我们会找到虾的,兄弟!

  That's where we'll find them.

  那边我们会找到它们

  Still no shrimp, Lieutenant Dan.

  还是没有虾,丹中尉

  O.K., so I was wrong.

  好吧,我弄错了

  Well, how are we going to find them?

  嗯,我们怎么才能找到虾呢?

  Maybe you should just pray for shrimp.

  也许你可以去祷告

  So pray that

  “所以我们祷告”

  I'm homeward bound...

  “我在回家路上…”

  So I went to church every Sunday.

  所以我每个星期天都去教堂

  Sometimes Lieutenant Dan came, too,

  有时丹中尉也来

  though I think he left the praying up to me.

  虽然他只让我负责祷告

  No shrimp.

  没有虾

  Where the hell's this God of yours?

  你那上帝到底在哪儿?

  It's funny Lieutenant Dan said that

  奇怪的是丹中尉一说这话

  'cause right then God showed up.

  上帝就来了

  You'll never sink this boat!

  你绝不能弄沉这条船!

  Now, me, I was scared,

  我当时很害怕

  but Lieutenant Dan, he was mad.

  但丹中尉,他象是发疯了

  英语学习笔记精讲:

  1.be bound for:准备去,开往

  例如:I am bound for Shanghai; that is my destination.

  我到上海去,那是我的目的地。

  be bound to:一定

  例如:Evildoers are bound to be punished in the end.

  做坏事的人到头来总会遭报应的。

  He is right, I'll be bound! 我敢肯定他是对的!

  2.sink:使下沉

  例如:In a naval battle your aim is to sink the enemy's ship...

  在海战中目标就是击沉敌船。

  The boat was beginning to sink fast...

  小船开始快速下沉。

  sink:(心情)变得沉重;(情绪)变低落的意思

  例如:My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl...

  我的心情一下子很沮丧,以为他要为了另一个女孩和我分手。

精选图文

推荐文章

6449
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享