精选文章 -->
精选难以忘怀电影对白-1:西雅图不眠夜场景 精选影视英语口语连读、略读、断句、重音、语调等发音规则 精选影视英语口语连读、略读、断句、重音、语调等发音规则 精选《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子 精选《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子相信阿甘正传的这部励志电影很多人都有看过,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢?以下是小编给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第29期:珍妮又回到阿甘身边了,希望可以帮到大家
英语台词节选:
Every day we'd take a walk,
每天我们都散步
and I'd jabber on like a monkey in a tree,
我不停地跟她说话
and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping
她听我说乒乓球和捕虾
and Mama making a trip up to heaven.
还有妈妈去天堂的事
I did all the talking.
我不停地说
Jenny most of the time was real quiet.
珍妮总是很安静
Sometimes I guess there just aren't enough rocks.
有时我想石头会不够用
I never really knew why she came back,
我一直不知道她为什么回来
but I didn't care.
但我不介意
It was like olden times.
就象昔日重来
We was like peas and carrots again.
我们又形影不离了
Every day, I'd pick pretty flowers
每天我都会采来好看的花
and put them in her room for her,
放在她的房间里
and she gave me the best gift anyone could ever get
而她给了我人所能得到的最好的礼物
in the wide world.
在整个世界里
They're made just for running.
这是最适合跑步的
Carry me home to see my kin,
“带我回家见亲朋”
And she even showed me how to dance.
他还教我如何跳舞
I miss ol'Bammy once again,
“我又想起老朋友”
And I think it's a sin,
“我不再对他不起”
Sweet home Alabama... ,
“亚拉巴马我的家…”
Well, we was like family, Jenny and me...
我们就象一家人,珍妮和我…
and it was the happiest time in my life.
那是我一生最快乐的时光
英语学习笔记精讲:
1.jabber:急促兴奋地说话
例如:The girl jabbered incomprehensibly...
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。
a roomful of jabbering tourists.
一屋子叽里呱啦说个不停的游客
2.kin:亲戚
例如:She has gone to live with her husband's kin.
她住到丈夫的亲戚家里去了
What kin is he to you?
他和你是什么关系?
3.sin:罪恶
例如:The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin...
罗马教廷对堕胎的教义非常清楚:这是罪过。
Was it the sin of pride to have believed too much in themselves?
他们过分自信,这是否犯了骄纵之罪?
上一篇:阿甘正传》第27期:阿甘的妈妈相信阿甘能实现自己的命运
下一篇:返回列表