欢迎来到9酷文库!

研英长难句翻译真题词汇详解:(38)

天下 分享 阅读:674 加入收藏 我要投稿 复制全文 下载全文

精选文章 -->

精选考研历年英语二真题英译汉 精选研英长难句翻译真题词汇详解:(3) 精选研英翻译演练(4) 精选研英长难句翻译真题词汇详解:(3) 精选研英翻译演练(4)
长难句:superhigh scores like vos savant’s are no longer possible, because scoring is now based on a statistical population distribution among age peers, rather than simply dividing the mental age by the chronological age and multiplying by 100.

重点词汇:scoring,statistical population distribution,age peers,mental age,chronological age

■答案■

1、长难句:再也不可能出现vos savant测得的智力高分了,因为评分标准是根据同年龄中人口分布统计数据而制定,而不是简单根据时间年龄除以智力年龄,再乘以100。

2、 这句话中包含一些术语,如:scoring(得分,即智力测验的得分),statistical population distribution(人口分布统计),age peers(同龄人),mental age(智力年龄),chronological age(时间年龄或日历年龄)。
11488
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享